Kurs japanskog jezika 2020/2021
2020/8/3
Ambasada Japana u BiH i Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu sa zadovoljstvom najavljuju da se Kurs japanskog jezika, podučavan od strane izvornog govornika ovog jezika, kao i lokalnog asistenta-profesora, nudi građanima Bosne i Hercegovine u 2020./2021. akademskoj godini.
Trajanje kursa i datumi održavanja: Oktobar 2020. – juni 2021. (finalni test i prezentacije znanja održavat će se van navedenog rasporeda)
1. semestar: 5. oktobar 2020. – 15. januar 2021.
2. semestar: 22. februar 2021. – 3. juni 2021.
Grupe i raspored: Molimo također pogledajte u nastavku „Opis kursa“.
NOVO!!
- Uvodni kurs japanskog jezika i kulture
srijedom 17:50-19:20, i petkom 17:50-19:20
- Glavni kurs
Prva godina (početnička grupa)
ponedjeljkom 17:50–19:20, i srijedom 19:30–21:00
Druga godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbeniku GENKI-1, poglavlja 1–8)
utorkom 19:30–21:00, i petkom 17:50–19:20
Treća godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbenicima GENKI-1 i GENKI-2, poglavlja 13-17)
utorkom 17:50–19:20, i četvrtkom 19:30–21:00
Četvrta godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbenicima GENKI-1, 2 i TOBIRA, poglavlja 1–3)
ponedjeljkom 19:30–21:00, i četvrtkom 17:50-19:20
NOVO!!
-Napredna grupa
(Polaznici bi trebalo da imaju položenu četvrtu godinu kursa, ili da posjeduju znanje jednako JLPT N3 nivou)
srijedom 19:30-21:00, i petkom 19:30-21:00
Ukupni broj sati (po grupama):
1. semestar: 90 min x 30 časova
2. semestar: 90 min x 30 časova
*Gore navedeni rasporedi su podložni promjenama.
Mjesto održavanja kursa: Filozofski fakultet, Univerzitet u Sarajevu (adresa: Franje Račkog 1)
Cijena kursa: 300 BAM za cijelu akademsku godinu.
Plaćanje se treba izvršiti preko banke na račun Filozofskog fakulteta UNSA, u mjesecu septembru 2020. godine. Upute za uplatu bit će date polaznicima pravovremeno.
Materijale za kurs (udžbenike) plaća polaznik.
Napomena: Detalji o metodama naplate bit će dati polaznicima prije početka kursa. NIJE moguće podijeliti uplatu po semestrima.
Jezici na kojima se odvija nastava: Japanski i engleski (na drugoj i višim godinama, nastava će se odvijati uglavnom na japanskom jeziku)
Certifikat: Priznanja o učestvovanju na kursu bit će podijeljena pri završetku nastave (u junu 2021. god.).
Registracija:
1. Molimo pošaljite ispunjen prijavni obrazac najkasnije do kraja dana u nedjelju 27. septembra 2020. godine, na e-mail japanese2016@ff.unsa.ba
Molimo ne ispunjavajte obrazac rukom, već isključivo elektronski. Kada pošaljete prijavu na kurs, u roku par dana primit ćete potvrdni e-mail.
2. Molimo dođite na Orijentacijski dan, koji će se održati na početku oktobra 2020. godine. Tu vam se daje jedinstvena prilika da postavite pitanja i dobijete opće informacije od strane nastavnice i drugih polaznika na višim godinama, ili koji su završili kurs.
Opis kursa:
- Uvodni kurs japanskog jezika i kulture NOVO!!
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji nemaju nimalo, ili imaju vrlo malo znanja japanskog jezika, te žele vidjeti o kakvom se jeziku radi bez prevelike posvećenosti. Pripremljene su lekcije iz oblasti japanskog pisma, osnovne gramatike, te vježbe za iste. Kurs traje samo godinu dana, te se ne nastavlja na drugu godinu. Kakogod, polaznici se mogu prebaciti na prvu godinu glavnog kursa kada god im odgovara. Priznanja će biti dodijeljena na kraju akademske godine.
-Glavni kurs
• Polaznik se obavezuje da ozbiljno shvati kurs.
• Priznanja se dodijeljuju polaznicima koji su učestvovali u nastavi tokom čitave akademske godine (oba semestra). Finalna ocjena na kursu (A-E), u koju ulaze prisustvo, aktivnost, ocjene na testovima, i sl., bit će navedena na priznanju.
• Polaznik se obavezuje da redovito provjerava e-mail tokom cijelog kursa.
Prva godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji nemaju nimalo, ili imaju vrlo malo znanja japanskog jezika, ali ga žele početi učiti ozbiljnije, kako bi stekli određeni nivo znanja ili iskusili japanski jezik i kulturu na dubljem nivou. Do kraja kursa, polaznik će naučiti osnovne vještine govora, slušanja, pisanja i čitanja, te će biti u mogućnosti: pisati i čitati osnovno japansko pismo: hiraganu i katakanu, te jedan broj kanji znakova; učestvovati u kratkim / jednostavnim razgovorima na opće svakodnevne teme; koristiti osnove japanske gramatike i frazeme u datom kontekstu.
Druga godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prvu godinu, koji su prešli poglavnja 1-8 udžbenika GENKI-1, ili posjeduju znanje jezika na nivou sličnom navedenom (npr. JLPT N5). Nastava pokriva osnove gramatike, te još kanji znakova. Do kraja kursa, polaznik bi trebao biti u stanju uključiti se u razgovor na svakodnevne teme na dubljem nivou i u širem kontekstu.
Treća godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prethodne godine kursa, koji su prešli čitav udžbenik GENKI-1 i poglavlja 13-17 u GENKI-2, ili posjeduju znanje jezika slično navedenom (npr. JLPT N4). Nastava pokriva više frazema i riječi, te će se fokusirati na akademsko znanje više nego na komunikacijske vještine, mada će se raditi i na njima. GENKI-2 će se koristiti u prvom semestru, dok će se udžbenik TOBIRA koristiti u drugom, kao udžbenik za japanski jezik na srednjem nivou.
Četvrta godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prethodne godine kursa, koji su prešli čitave udžbenike GENKI-1 i GENKI-2, te koji su prešli poglavlja 1-3 u udžbeniku TOBIRA, ili posjeduju znanje jezika na sličnom nivou (npr. JLPT N3). Nastava pokriva više gramatike i napredni vokabular, kao i napredne komunikacijske vještine kao fokus.
Napredna grupa NOVO!!
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili četvrtu godinu kursa, ili posjeduju znanje jezika na JLPT N3 nivou. Udžbenik TOBIRA koristit će se u prvom semestru, dok će se u drugom proučavati izvorni tekstovi poput novinskih i web članaka, isječaka iz romana, kratkih priča, itd. Nastava u naprednoj grupi pokrivat će naprednu gramatiku i vokabular, kao i napredne komunikacijske vještine u fokusu.
Informacije o udžbenicima:
- Uvodni kurs: “MARUGOTO”
https://www.marugoto.org/en/
Glavni kurs:
- Početnički nivo: “GENKI”
http://genki.japantimes.co.jp/about_en
- Srednji nivo: “TOBIRA”
http://tobiraweb.9640.jp/
Događaji i aktivnosti:
1. Godišnji natječaj u pisanju kaligrafije
Ovaj događaj se održava u mjesecu januaru. Učesnici prvo dobiju uvod u osnove japanske kaligrafije, te do kraja događaja naprave svoj rad služeći se originalnim alatom za japansku kaligrafiju. Najbolji radovi se nagrađuju od strane Filozofskog fakulteta UNSA i Ambasade Japana u BiH.
2. Natjecanje u govorništvu na japanskom jeziku
Ovaj događaj godišnje se održava u mjesecu martu. Učesnici imaju priliku iskazati vlastita mišljenja na zadane teme na japanskom jeziku. Natjecanje je podijeljeno po nivoima na Početničku kategoriju i Srednju kategoriju. Najbolji govori se nagrađuju od strane Filozofskog fakulteta UNSA i Ambasade Japana u BiH. 3. Finalne prezentacije
Ovo događanje godišnje se održava poslije zadnjeg časa kursa (tipično u junu ili početkom jula). Učesnici prave grupne prezentacije sa ciljem predstavljanja nekog aspekta lokalne kulture japanskoj publici na japanskom jeziku. Ponekad učesnici odluče kreativno sastaviti prezentaciju, te su dosadašnji primjeri uključivali degustaciju baklave, čitanje bosanskohercegovačke poezije prevedene na japanski jezik, igrokaze (autorske ili adaptacije postojećih), i druge – učesnici na prezentacijama rade uz pomoć nastavnika, kolega sa drugih godina kursa, te međusobno njeguju timski rad.
4. Radionica o pravilnom nošenju yukate i kimona
U sklopu kursa moguće je učestvovati i u kreativnim radionicama kao što je pravilno nošenje japanske tradicionalne nošnje, kao što je yukata (ljetni kimono). Organizatori kursa uvijek su otvoreni za nove ideje za kreativne radionice!
5. Nihongo no Kai
U doslovnom prijevodu „sastanak za japanski“, jednom u mjesecu održavaju se druženja uz kafu, čaj, i grickalice sa Japancima koji žive i rade u BiH; polaznici kursa na ovim sesijama imaju priliku da iskoriste naučene konverzacijske vještine u ležernom razgovoru sa japanskim državljanima, koji se prilagođavaju na nivo polaznika i pomažu im da se izražavaju. Ponekad okupljanje ima temu, kada obično budu demonstrirani japanska hrana, grickalice, tradicionalne igre, i sl.
6. Projekat posjete školama
Organizuju se posjete osnovnim i srednjim školama u svrhu promocije japanske kulture mlađim generacijama. U projektu često učestvuju i volonteri sa Kursa japanskog jezika.
Kurs su omogućili Ambasada Japana u Bosni i Hercegovini i Japan Foundation.
Predstavljanje nastavnica / Teacher introduction / 先生の紹介

MIYANOYA Nozomi / 宮野谷 希
Završila Tokijski univerzitet za strane studije.
Master u primjenjenoj lingvistici u obrazovanju na polju japanskog jezika.
Tačka istraživačkog interesovanja: japanske onomatopeje
8 godina radnog iskustva podučavanja japanskog jezika u Japanu, Kini, Srbiji, i BiH.
Dobar dan! I am Nozomi Miyanoya, from Tokyo. I majored in Japanese education at Tokyo University of Foreign Studies, and Japanese Semantics is my profession.
I can say I am an “otaku” of language who is always thinking about the meaning of words :)
I started Balkan life in 2012 when I started teaching Japanese at Belgrade University. I taught there for 3 years and came to Sarajevo in 2016. I fell in love with the culture, the life, and the people here through my career. :)
Certainly, Japan is far away from Bosnia, but my wish is that you get to feel Japan closer to your hearts through studying Japanese language and culture. I hope this course becomes a good opportunity for Bosnian-Herzegovenian and Japanese people to exchange our culture.
Welcome, and enjoy the Japanese World! :)
Vidimo se u oktobru!
みなさん、こんにちは!宮野谷 希です。とうきょう しゅっしんです。とうきょうがいこくごだいがくで にほんごを せんこうして、2012ねんに ベオグラードに きました。ベオグラードだいがくで 3ねんかん にほんごを おしえて、2016ねんに サラエボに きました。ことばについて かんがえるのが だいすきです。いつも ことばの いみについて かんがえています…!ことばのオタクです。
このコースが、ボスニアと にほんの いいこうりゅうの ばしょになると いいなとおもっています。
そして、このコースでにほんごや にほんぶんかを べんきょうして、もっと にほんを ちかく かんじてほしいと おもっています。
いっしょに たのしいクラスを つくりましょう!
10がつに みなさんに あえるのを たのしみにしています!
Asistent
Dženita Numić
Specijalizira se u lingvistici, studirala engleski jezik i književnost na Univerzitetu u Sarajevu. Ima bogato iskustvo u podučavanju engleskog jezika i prijevoda na i sa istog. Trenutno uči japanski jezik na višem nivou u sklopu Kursa japanskog jezika u Sarajevu.
Trajanje kursa i datumi održavanja: Oktobar 2020. – juni 2021. (finalni test i prezentacije znanja održavat će se van navedenog rasporeda)
1. semestar: 5. oktobar 2020. – 15. januar 2021.
2. semestar: 22. februar 2021. – 3. juni 2021.
Grupe i raspored: Molimo također pogledajte u nastavku „Opis kursa“.
NOVO!!
- Uvodni kurs japanskog jezika i kulture
srijedom 17:50-19:20, i petkom 17:50-19:20
- Glavni kurs
Prva godina (početnička grupa)
ponedjeljkom 17:50–19:20, i srijedom 19:30–21:00
Druga godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbeniku GENKI-1, poglavlja 1–8)
utorkom 19:30–21:00, i petkom 17:50–19:20
Treća godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbenicima GENKI-1 i GENKI-2, poglavlja 13-17)
utorkom 17:50–19:20, i četvrtkom 19:30–21:00
Četvrta godina
(Polaznici bi trebali imati znanje jednako udžbenicima GENKI-1, 2 i TOBIRA, poglavlja 1–3)
ponedjeljkom 19:30–21:00, i četvrtkom 17:50-19:20
NOVO!!
-Napredna grupa
(Polaznici bi trebalo da imaju položenu četvrtu godinu kursa, ili da posjeduju znanje jednako JLPT N3 nivou)
srijedom 19:30-21:00, i petkom 19:30-21:00
PON | UTO | SRI | ČET | PET | |
17:50-19:20 (Grupa - nastavnik) |
Godina 1 - Nozomi Miyanoya |
Godina 3 - Nozomi Miyanoya |
Uvodni- Nozomi Miyanoya |
Godina 4 - Nozomi Miyanoya |
Uvodni- Dženita Numić |
Godina 2 - Nozomi Miyanoya |
|||||
19:30-21:00 (Grupa - nastavnik) |
Godina 4 - Nozomi Miyanoya |
Godina 2 - Nozomi Miyanoya |
Godina 1 - Dženita Numić |
Godina 3 - Nozomi Miyanoya |
Napredni - Nozomi Miyanoya |
Napredni - Nozomi Miyanoya |
Ukupni broj sati (po grupama):
1. semestar: 90 min x 30 časova
2. semestar: 90 min x 30 časova
*Gore navedeni rasporedi su podložni promjenama.
Mjesto održavanja kursa: Filozofski fakultet, Univerzitet u Sarajevu (adresa: Franje Račkog 1)
Cijena kursa: 300 BAM za cijelu akademsku godinu.
Plaćanje se treba izvršiti preko banke na račun Filozofskog fakulteta UNSA, u mjesecu septembru 2020. godine. Upute za uplatu bit će date polaznicima pravovremeno.
Materijale za kurs (udžbenike) plaća polaznik.
Napomena: Detalji o metodama naplate bit će dati polaznicima prije početka kursa. NIJE moguće podijeliti uplatu po semestrima.
Jezici na kojima se odvija nastava: Japanski i engleski (na drugoj i višim godinama, nastava će se odvijati uglavnom na japanskom jeziku)
Certifikat: Priznanja o učestvovanju na kursu bit će podijeljena pri završetku nastave (u junu 2021. god.).
Registracija:
1. Molimo pošaljite ispunjen prijavni obrazac najkasnije do kraja dana u nedjelju 27. septembra 2020. godine, na e-mail japanese2016@ff.unsa.ba
Molimo ne ispunjavajte obrazac rukom, već isključivo elektronski. Kada pošaljete prijavu na kurs, u roku par dana primit ćete potvrdni e-mail.
2. Molimo dođite na Orijentacijski dan, koji će se održati na početku oktobra 2020. godine. Tu vam se daje jedinstvena prilika da postavite pitanja i dobijete opće informacije od strane nastavnice i drugih polaznika na višim godinama, ili koji su završili kurs.
Opis kursa:
- Uvodni kurs japanskog jezika i kulture NOVO!!
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji nemaju nimalo, ili imaju vrlo malo znanja japanskog jezika, te žele vidjeti o kakvom se jeziku radi bez prevelike posvećenosti. Pripremljene su lekcije iz oblasti japanskog pisma, osnovne gramatike, te vježbe za iste. Kurs traje samo godinu dana, te se ne nastavlja na drugu godinu. Kakogod, polaznici se mogu prebaciti na prvu godinu glavnog kursa kada god im odgovara. Priznanja će biti dodijeljena na kraju akademske godine.
-Glavni kurs
• Polaznik se obavezuje da ozbiljno shvati kurs.
• Priznanja se dodijeljuju polaznicima koji su učestvovali u nastavi tokom čitave akademske godine (oba semestra). Finalna ocjena na kursu (A-E), u koju ulaze prisustvo, aktivnost, ocjene na testovima, i sl., bit će navedena na priznanju.
• Polaznik se obavezuje da redovito provjerava e-mail tokom cijelog kursa.
Prva godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji nemaju nimalo, ili imaju vrlo malo znanja japanskog jezika, ali ga žele početi učiti ozbiljnije, kako bi stekli određeni nivo znanja ili iskusili japanski jezik i kulturu na dubljem nivou. Do kraja kursa, polaznik će naučiti osnovne vještine govora, slušanja, pisanja i čitanja, te će biti u mogućnosti: pisati i čitati osnovno japansko pismo: hiraganu i katakanu, te jedan broj kanji znakova; učestvovati u kratkim / jednostavnim razgovorima na opće svakodnevne teme; koristiti osnove japanske gramatike i frazeme u datom kontekstu.
Druga godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prvu godinu, koji su prešli poglavnja 1-8 udžbenika GENKI-1, ili posjeduju znanje jezika na nivou sličnom navedenom (npr. JLPT N5). Nastava pokriva osnove gramatike, te još kanji znakova. Do kraja kursa, polaznik bi trebao biti u stanju uključiti se u razgovor na svakodnevne teme na dubljem nivou i u širem kontekstu.
Treća godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prethodne godine kursa, koji su prešli čitav udžbenik GENKI-1 i poglavlja 13-17 u GENKI-2, ili posjeduju znanje jezika slično navedenom (npr. JLPT N4). Nastava pokriva više frazema i riječi, te će se fokusirati na akademsko znanje više nego na komunikacijske vještine, mada će se raditi i na njima. GENKI-2 će se koristiti u prvom semestru, dok će se udžbenik TOBIRA koristiti u drugom, kao udžbenik za japanski jezik na srednjem nivou.
Četvrta godina
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili prethodne godine kursa, koji su prešli čitave udžbenike GENKI-1 i GENKI-2, te koji su prešli poglavlja 1-3 u udžbeniku TOBIRA, ili posjeduju znanje jezika na sličnom nivou (npr. JLPT N3). Nastava pokriva više gramatike i napredni vokabular, kao i napredne komunikacijske vještine kao fokus.
Napredna grupa NOVO!!
Nastava za ovu grupu namijenjena je polaznicima koji su završili četvrtu godinu kursa, ili posjeduju znanje jezika na JLPT N3 nivou. Udžbenik TOBIRA koristit će se u prvom semestru, dok će se u drugom proučavati izvorni tekstovi poput novinskih i web članaka, isječaka iz romana, kratkih priča, itd. Nastava u naprednoj grupi pokrivat će naprednu gramatiku i vokabular, kao i napredne komunikacijske vještine u fokusu.
Informacije o udžbenicima:
- Uvodni kurs: “MARUGOTO”
https://www.marugoto.org/en/
Glavni kurs:
- Početnički nivo: “GENKI”
http://genki.japantimes.co.jp/about_en
- Srednji nivo: “TOBIRA”
http://tobiraweb.9640.jp/
Događaji i aktivnosti:
1. Godišnji natječaj u pisanju kaligrafije
Ovaj događaj se održava u mjesecu januaru. Učesnici prvo dobiju uvod u osnove japanske kaligrafije, te do kraja događaja naprave svoj rad služeći se originalnim alatom za japansku kaligrafiju. Najbolji radovi se nagrađuju od strane Filozofskog fakulteta UNSA i Ambasade Japana u BiH.
2. Natjecanje u govorništvu na japanskom jeziku
Ovaj događaj godišnje se održava u mjesecu martu. Učesnici imaju priliku iskazati vlastita mišljenja na zadane teme na japanskom jeziku. Natjecanje je podijeljeno po nivoima na Početničku kategoriju i Srednju kategoriju. Najbolji govori se nagrađuju od strane Filozofskog fakulteta UNSA i Ambasade Japana u BiH. 3. Finalne prezentacije
Ovo događanje godišnje se održava poslije zadnjeg časa kursa (tipično u junu ili početkom jula). Učesnici prave grupne prezentacije sa ciljem predstavljanja nekog aspekta lokalne kulture japanskoj publici na japanskom jeziku. Ponekad učesnici odluče kreativno sastaviti prezentaciju, te su dosadašnji primjeri uključivali degustaciju baklave, čitanje bosanskohercegovačke poezije prevedene na japanski jezik, igrokaze (autorske ili adaptacije postojećih), i druge – učesnici na prezentacijama rade uz pomoć nastavnika, kolega sa drugih godina kursa, te međusobno njeguju timski rad.
4. Radionica o pravilnom nošenju yukate i kimona
U sklopu kursa moguće je učestvovati i u kreativnim radionicama kao što je pravilno nošenje japanske tradicionalne nošnje, kao što je yukata (ljetni kimono). Organizatori kursa uvijek su otvoreni za nove ideje za kreativne radionice!
5. Nihongo no Kai
U doslovnom prijevodu „sastanak za japanski“, jednom u mjesecu održavaju se druženja uz kafu, čaj, i grickalice sa Japancima koji žive i rade u BiH; polaznici kursa na ovim sesijama imaju priliku da iskoriste naučene konverzacijske vještine u ležernom razgovoru sa japanskim državljanima, koji se prilagođavaju na nivo polaznika i pomažu im da se izražavaju. Ponekad okupljanje ima temu, kada obično budu demonstrirani japanska hrana, grickalice, tradicionalne igre, i sl.
6. Projekat posjete školama
Organizuju se posjete osnovnim i srednjim školama u svrhu promocije japanske kulture mlađim generacijama. U projektu često učestvuju i volonteri sa Kursa japanskog jezika.
Kurs su omogućili Ambasada Japana u Bosni i Hercegovini i Japan Foundation.
Predstavljanje nastavnica / Teacher introduction / 先生の紹介

MIYANOYA Nozomi / 宮野谷 希
Završila Tokijski univerzitet za strane studije.
Master u primjenjenoj lingvistici u obrazovanju na polju japanskog jezika.
Tačka istraživačkog interesovanja: japanske onomatopeje
8 godina radnog iskustva podučavanja japanskog jezika u Japanu, Kini, Srbiji, i BiH.
Dobar dan! I am Nozomi Miyanoya, from Tokyo. I majored in Japanese education at Tokyo University of Foreign Studies, and Japanese Semantics is my profession.
I can say I am an “otaku” of language who is always thinking about the meaning of words :)
I started Balkan life in 2012 when I started teaching Japanese at Belgrade University. I taught there for 3 years and came to Sarajevo in 2016. I fell in love with the culture, the life, and the people here through my career. :)
Certainly, Japan is far away from Bosnia, but my wish is that you get to feel Japan closer to your hearts through studying Japanese language and culture. I hope this course becomes a good opportunity for Bosnian-Herzegovenian and Japanese people to exchange our culture.
Welcome, and enjoy the Japanese World! :)
Vidimo se u oktobru!
みなさん、こんにちは!宮野谷 希です。とうきょう しゅっしんです。とうきょうがいこくごだいがくで にほんごを せんこうして、2012ねんに ベオグラードに きました。ベオグラードだいがくで 3ねんかん にほんごを おしえて、2016ねんに サラエボに きました。ことばについて かんがえるのが だいすきです。いつも ことばの いみについて かんがえています…!ことばのオタクです。
このコースが、ボスニアと にほんの いいこうりゅうの ばしょになると いいなとおもっています。
そして、このコースでにほんごや にほんぶんかを べんきょうして、もっと にほんを ちかく かんじてほしいと おもっています。
いっしょに たのしいクラスを つくりましょう!
10がつに みなさんに あえるのを たのしみにしています!
Asistent
Dženita Numić
Specijalizira se u lingvistici, studirala engleski jezik i književnost na Univerzitetu u Sarajevu. Ima bogato iskustvo u podučavanju engleskog jezika i prijevoda na i sa istog. Trenutno uči japanski jezik na višem nivou u sklopu Kursa japanskog jezika u Sarajevu.